He awaits the visit of teller, the master and the tailhède and gives detailed indications from the east of the capital to reach him. It won't be for today, Vincennes. So I'm waiting for you on Thursday and Sunday.
If by then you could bring [jules] the master it would be very good. On Thursdays there are fewer people. Remember, it's from 1:00 to 3:00. By lunching at eleven and a half you can by trams or omnibus easily reach on foot, from the bastille, a relatively short path, it is by the street of the rocket and the Lachaise father.
Take the central aisle and the one still straight on the left [verlaine makes a small drawing on the left margin to indicate the path] of the central chapel. Moreover, it is better to ask the curator of the machabeés - a spelling generally adopted in the newspapers that use these words. I put macabees in a widower's memoirs. There is even at the end of the campo santo a cabaret very well that would have liked baudelaire.
Bring me - bottle of ink of 2 sous or ink in an old portable ink that you would have too much, 1 pen holder and some feathers for the purpose of writing beautiful literary or other memories for the chronicles, chronicles except those where there is for a child and that which I have there, of July; one or two books, one [jules] lemaitre and, at the bottom, that end of satan; and paper if [you] have left and envelopes. A little tobacco and a blowjob of two sous.
Ah, one pen of a pen! See, michel, seriously, that I have clean shoes to get out of here and my clothes at home. To see thomas for my high hat [of] shape and that he has the courtesy to go to the launderer of the court st François to pay if he can whiten up a cloth shirt of a pair, especially!
Socks and send it to me here this week without fail; to see [leon] vanier expose him my need to write letters p [or] r silver (stamp-post, lattice pants, swordfish a few five or say frank, show the letter if necessary)? My budget, this shipped, will be seven cents. Tell him it's not enough. I'm waiting for a warrant from one day to the next.A project placetoires and tidyings tell him so. Also tell the brown epigrammic that this time, my wisdom, based on this famous confession of the other day, is serious and that we will see it, for Christ's sake! So I'm counting on you and the tailhede for Thursday, right? Read my letter carefully and forget about it as little as possible. To you and to the tailhède well affectionately, p. Verlaine seymour room, h [ôpit] al tenon rue de la chine e. There must be in the package that vanier had taken from michel (who wrote me a funny postcard) a case with glasses in it. I'd like to have both of them. Ah, let vanier bring me some romances for me to sign. Vanier has a vague manuscript of me of the "travel in france by a Frenchman" (it is detestable, but I can draw things in prose to be paid and others). Tell him and when I'm in Vincennes, be happy to have him for peeling. Let us add once again that it is urgent that I have some money very quickly in order to be able to make it possible in case of departure from between the arms of public and private charity! For this, letters are indispensable to write and cost masses of 3 sous. O and the postcard of m. The memoirs of a widower. Is the first work of fiction in verlain prose, published in 1886.
He did not wait for the remarriage of Mathilde Maute, which took place on October 30, 1886, at the very time, precisely, where the work appeared, to consider himself a "widow". Is vast epic and religious poem by victor hugo posthumously published in 1886.
Is a short collection of verlain paul poetry published in 1874. The poet composes this collection during his journeys with arthur rimbaud over a period of about a year. The second edition of the collection was published by his vanier publisher in 1887. The trip in france by a Frenchman.
Is a travel story of verlain paul. Still unknown to the poet's biographers, the title itself was mentioned only on the opening sheet of the first edition of the volume wisdom, published by the bookstore palmé, in 1881.Hospitalized tenon in the 20th arrondissement of Paris, verlaine was then in full writing of his collection happiness. Verlaine dedicated the parsifal poem to him in his collection of love published in 1888. In return teller wrote about him a small work full of tenderness. Origin : collection edouard-henri fischer correspondence : van bever ed. Messein, 1929, volume iii, p. This item is in the category "collections\letters, old papers\autographs\others". The seller is "laurent-autographs" and is located in this country: fr.