Alphonse Francois de Sade donatien, Marquis - unpublished autograph letter to his wife. The eye of the Marquis: \Farewell I am in despair.
Alphonse Francois de Sade donatien, Marquis. Letter unpublished autograph to his wife, 11,7x19,1cm, a page on a sheet tucked. Letter unpublished autograph donatien Alphonse Francois de Sade written a fine, close handwriting on a page to his wife. Two small burns causing loss of some letters at the top of the first page. Address of Madame de Sade in Paris on the fourth page. No date, this letter was written at the beginning of February 1783 while incarcerated Marquis in Vincennes prison.This letter full of physical and emotional pain is written from the smoky dungeon cell in which Mr. Recorded 6 prohibits visits for over two months and suffering from partial blindness and terrible headaches.
Seemingly disjointed, mixing thanks, complaints, entreaties and reproaches, this love letter as much as hatred, reveals the great weakness of the prisoner in this pivotal period of his life in prison. Indeed, it is precisely at this time that takes shape in his sick head the unique literary universe of Marquis de Sade. I received the doctor's letter and I thank you, I will answer when I can onque my head will it. \it will lose almost completely the use of his eyes from January to July 1783.Sade prepare a detailed report of its evils in a valuable document of my newspaper there. Regarding his headache, he wrote in his diary for the month of February? 9 suffering horribly, I had good night but large headaches. The 10 if a headache that I could not get up to three hours.
\Please send me an eye specialist doctor, and best of paris. \The Marquis is so very anxious about losing their sight, as betrayed the very frequent repetition of the verb see a few lines apart? However, it is under the effect of this emerging blindness and associated pain, which deprives him of any distraction and forced to inertia, that Sade begins to imagine his future as he will confess erotic odysseys the few months later in a letter of April 1783? My it is always the same, and even it is very far to think of me cure ... Besides, I care less, I read less, I work less, and my mind wanders to something other with a force so prodigiously more vivid, in fact, close to the disadvantage that it is very big, I am almost tempted to not be not angry?
I had always heard say, meaning that affected tripled the power of imagination, and I experience. It made me invent a singular pleasure rule. It is because I am convinced that we succeed in making the pleasures of love to the last possible degree of force by absorbing one or both directions, and more, every time you want to enjoy.
\Weakened by this violent affliction, Sade \Do therefore never would I get the slightest favor executioners who surround you they are not yet weary of persecuting me, for me I am suffering. Oh my god I'm exhausted. \Like her heroine, Sade exposes unfeigned weakness, marked by the astonishing litany vocative \Wounded both physically and morally, he blames reborn-pélagie that despite the ban (since 28 November 1782) to visit her husband and she entered the convent of Saint-Aure, continues to be faithful and to match him with him.
However, these frequent exchanges seem mysteriously to infuriate the marquis? Let me breathe the name of god at least fifteen days, without overwhelming me like you do daggers blows to stab wounds. \ There has been also by blatant bipolarity, which we guess Sade shared between physical suffering caused by his illness and lack morale caused by the suspension of the visits? I would add that if you could get to come to me about the beginning of Lent, the greatest service you could give me would bring me yourself-business there who would kill me if I see them coming without you. \He asks tranquility \Until March 1? \Towards the beginning of Lent? \[The] time of March 1? 'Visit he will nevertheless wait \But the reassuring agenda of his conjugal visits suddenly dissolves in a scary temporality, which echo the precise awareness of elapsed time \For six years I suffer? \Am I here for years ??? \And this new posture soon born the opportunity to access a wider freedom than vainly hoped his life? A few intimate letters unpublished Marquis de Sade. Please Note English que la release might Contain errors of translation, we apologize if the formulas are Inaccurate. Eigenhändiger brief von Marquis de Sade feinen eine auf einer schrift geschrieben seite seine Frau. Address Madame de Sade in paris auf der seite Vierten. The item \The seller is \This item can be shipped to the following countries: america, europe, asia, australia.